Jump to content

Incorrect translation in Eset protect cloud

Recommended Posts


I would like to submit you a wrong translation in italian language In "Notifications" function. "Fasulli" is not a good translation, you should use "contraffatto". "Fasullo" is very colloquial...



Link to comment
Share on other sites

  • ESET Staff


our Italian office suggested to change the word fasulli to fraudolenti. The change will be visible in the next product build. Thank you for your report.


Link to comment
Share on other sites

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.

Reply to this topic...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.


  • Recently Browsing   0 members

    • No registered users viewing this page.
  • Create New...